" Cadun son torn !"
" chacun son tour !" ou " A tour de rôle !"
*************************************
"Aver la testa coma una semal !"
"Avoir la tête comme une comporte !"
En effet " una semail" est un baquet de bois servant au transport de la vendange :!
on peut aussi le traduire en fonction des situations : :
" Avoir mal à la tête !"
" Avoir la grosse tête !"
******************************************
" cap de muolo !"
"Tête de mule;;;ou forte tête !"
*******************************************
UN PROVERBE
" Soun las femnas que fan edesfan los ostals !"
"Ce sont les femmes qui font et défont les maisons !"
traduction : " la femme est toute puissante au foyer !"

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire